By Jonathan Roper
Alliteration happens in a wide selection of contexts in stress-initial languages, together with Icelandic, Finnish and Mongolian. it may be present in English from Beowulf to The sunlight. however, alliteration is still an unexamined phenomenon. This pioneering quantity takes alliteration as its important concentration throughout various languages and domain names.
Read Online or Download Alliteration in Culture PDF
Best semantics books
A prime challenge within the quarter of average language processing has been semantic research. This ebook seems on the semantics of common languages in context. It provides an method of the computational processing of English textual content that mixes present theories of information illustration and reasoning in synthetic Intelligence with the newest linguistic perspectives of lexical semantics.
This publication offers a version of occasion constitution for the research of aspectual structures and argument constitution structures in English and different languages. Representing the end result of 2 a long time of the author's examine and notion, it explores the contribution of semantics to the argument-structure and tense-aspect structures within which verbs ensue, integrating the aspectual and causal buildings of occasions.
- The Logic of Pronominal Resumption
- The Meaning of Topic and Focus: The 59th Bridge Street Accent
- The Grammar of Polarity: Pragmatics, Sensitivity, and the Logic of Scales
- Semantics: An International Handbook of Natural Language Meaning: Volume 1
Extra info for Alliteration in Culture
Regilaul: Clearing the Alliterative Haze’. The Electronic Journal of Folklore, 10: 127–40. Sarv, Mari. 2000. Regilaul kui Poeetiline Süsteem. Tartu: Eesti Kirjandusmuuseum. Schwarz, Mia. 1923. Alliteration im Englischen Kulturleben Neuerer Zeit. Greifswald: H. Adler. Sepp, Rein. 1990. Beowulf. Anglo-Saksi Eepos. Tallinn: Eesti Raamat. Sisam, Kenneth. 1953. Studies in the History of Old English Literature. Oxford: Clarendon Press. Skeat, W. W. 1868. W. J. Furnivall. 1867–68. Bishop Percy’s Folio Manuscript: Ballads and Romances.
Grinsell, Folklore of Prehistoric Sites, p. 111. 30. , p. 158. 31. Westwood, Albion, p. 457. Abbreviations PN Bd – Mawer, Allen and Frank Stenton, 1926, The Place-Names of Bedfordshire and Huntingdonshire, English Place-Name Society 3. PN Berks – Gelling, Margaret, 1973–76, The Place-Names of Berkshire, English Place-Name Society 49–51. PN Bk – Mawer, Allen and Frank Stenton, 1925, The Place-Names of Buckinghamshire, English Place-Name Society 2. PN Ca – Reaney, Percy, 1943, The Place-Names of Cambridgeshire, English PlaceName Society 19.
Leeds: Leeds Studies in English Texts and Monographs. Radio 4. 2008. The World Tonight. 24 November. Ray, John. 1670. A Collection of English Proverbs. Cambridge: W. Morden. Rebsamen, Frederick. 2004. Beowulf. An Updated Verse Translation. New York: HarperCollins. Riese, Wilhelm. 1888. Alliterierender Gleichklang in der Französischen Sprache Alter und Neuer Zeit. Halle: Plötz. Roper, Jonathan. 2009. On Finnic and English Alliterative Metres. In Kilpiö, Matti, Leena Kahlas-Tarkka, Jane Roberts and Olga Timofeeva (eds), Anglo-Saxons and the North.
Alliteration in Culture by Jonathan Roper